OMu &
aq
uo; C9 Ai Mei
Li 師奶愛美麗我當年未識打中文,所以通常都係去英文chatroom玩。呢D都係英文chatroom既入門常用語,唔識真係會唔知人地講緊乜。就好似asl咁,差不多相當於兩個唔同國籍既陌生人見面互問where do u come from等打招呼既用語。
本地玩chatroom既人同外國相比少好多,本地人多數從ICQ/msn開始玩,果D大部分都係自己既熟人而且多數單對單對話根本極少需要問人asl,而brb等當年係中文虛擬世界更加少人用(有都係英文系用家後來傳入),不過呢D係語言既問題,好似國語系既虛擬世界後來就發展出886/520等類似既用語。
你提到既火星文係2000年後中文虛擬世界發展出黎既一個中文系網絡語言既變種。其多樣性同變化同英文系(只取字頭)既short form比較可以話完全係兩種唔同既品種。因為中文系國、粵語用家既唔同用法同習慣,其用法所包含既象形(英數字/符號)、錯字(借用)、聲似(借音)等都有稍微唔同,無一定成法。所以唔同語系中既用家係某種”特定”用法未廣為該語系用家所熟悉前,就未必能夠互相溝通。當然英文系既網絡語言除左縮寫字都有少數象形同聲似字用法,不過相比中文系既火星文就簡單得多。
又,當然chatroom既人都係打句子多,不過有人係果D特定既位會用short form就好似有人鍾意/會寫潦草一樣,唔會因為寫少幾筆/拼少幾個字母就會冇咁傳神既。
你個女係果邊D學校同朋友度會學到幾個簡單既short form一D都唔出奇,就好似我地細個係同學度學埋學埋不知幾多術語/俗語屋企人多數都唔會識。你試下如果你個女真係識得”火星文”既話,真係除左佢地玩開果幾個朋友,就算成日係網上玩果D人都未必知佢地講乜呀!
奕:
嘩,好難得你會寫咁長喎。
我如果在聊天室見到有人第一句問我asl,我會馬上不理睬的。因為我試過一講是女性,就會有成班男人走來跟你聊。我最憎人地過來聊是因為我是女人。所以我一般都是中性的跟人地聊。聊天室好多女生都以為我是男生。試過有一次有一個男生跟我頂嘴,以為我跟他爭女。(真的暈低﹗)
Just Little Something:
太多了,我有時也不知道他們在說什麼。
哈哈,我驚成日都係咁長既留言,你會話我喧賓奪主呀嘛!到時唔參我玩就唔好啦:p 間唔中一次你唔會怪我既,成日都係咁你就會覺得我討厭架喇。
chatroom好難唔答asl呢樣野,好似打招呼咁,skip左答一D野,對方既感覺會好怪好似覺得你有所企圖咁。係blog度唔係即時交流就比較好D,不過就算以前我係blog度唔講D人都會打爛沙盤問到督。我好明白你唔想講既原因,我以前唔講亦係因為唔中意D人將對性別而黎既expectation框框左雙方既交流模式。個溝通方式好自然會受性別左右而唔係單單議事論事。你會因為對方以為你同佢爭女而”暈低”,我都試過有人以為我同佢爭女,不過我既感覺係”無奈”,本來大家都幾好傾既,就係對方以為有”利益衝突”所以起晒摃。所以我都唔中意將性別呢樣野掛係身度/就算掛我都寧願D人以為我係女,咁會”容易”D傾計。
話雖如此,D人會咁問其實都有佢地既原因既。係一個特定既社會環境度,唔先釐定雙方要扮演乜角色,普通人會覺得無所適從。長幼、主從定平輩都有唔同既溝通方式。特別係你講果個君子好逑既情況,畢竟虛擬世界有好多”獵人”潛伏尋找”獵物”,而大部份獵人都係男性(都有女性既獵人),所以為免誤獵又或者等D獵物早一步識別被獵既危險敬獵人而遠之,一般人都會好有共識一早講明自己係咩身份,然後先去繼續呢個追追逐逐既遊戲。
有時我會唸,如果係現實世界,大家都除左個臭皮囊落黎,不受色相同各樣五識既感覺所左右,冇貴賤、冇肥瘦、冇美醜、冇香臭…咁大家會唔會容易D溝通呢?